Sự khác biệt giữa vosotros và nosotros là gì?

‘Nosotros’ có nghĩa là ‘chúng tôi’ và được sử dụng trong tiếng Tây Ban Nha thuộc Mỹ và Tây Ban Nha bán đảo. ‘Vosotros’ được sử dụng độc quyền trong tiếng Tây Ban Nha bán đảo. Nó là số nhiều, không chính thức ‘you’ gần tương đương với you guys / y’all trong tiếng Anh Bắc Mỹ.

Vosotros được sử dụng như thế nào trong tiếng Tây Ban Nha?

Đại từ vosotros (bvoh-soh-trohs) (bạn số nhiều) chỉ được sử dụng trong tiếng Tây Ban Nha nói ở Tây Ban Nha. Người Tây Ban Nha sử dụng vosotros để nói chuyện một cách thân mật với một nhóm người. Ở tất cả các quốc gia nói tiếng Tây Ban Nha khác, vosotros được dạy trong trường học, nhưng không bao giờ được sử dụng trong cuộc trò chuyện thông thường.

Có phải vosotros có nghĩa là tất cả các bạn bằng tiếng Tây Ban Nha?

Vosotros là dạng số nhiều thân mật hơn của “tất cả các bạn” thường được sử dụng trong cuộc trò chuyện hàng ngày, với trẻ em, với bạn bè, với vật nuôi, v.v. Ở Tây Ban Nha, usted (số ít) và ustedes (số nhiều) cũng được sử dụng. Tuy nhiên, ở các quốc gia nói tiếng Tây Ban Nha khác, vosotros không bao giờ (hoặc hiếm khi) được sử dụng.

Vosotros có nghĩa là gì và nó được sử dụng chủ yếu ở đâu?

4. phiếu bầu. Vosotros là bạn-tất cả (số nhiều) không chính thức, không trang trọng. Có, nó được sử dụng chủ yếu ở Tây Ban Nha, nhưng điều đó không có nghĩa là bạn bỏ qua nó. Mặc dù bạn có thể không muốn ưu tiên cho việc xây dựng chính thức, nhưng bạn sẽ có thể nhận ra khi nhìn thấy nó.

Ustedes được sử dụng ở đâu?

“Bạn” bằng tiếng Tây Ban Nha

Đại từSố lượng và Hình thứcNơi nó được sử dụng
chán nảnsố ít và trang trọngđược sử dụng ở hầu hết các quốc gia nói tiếng Tây Ban Nha
vosotrossố nhiều và không chính thứcđược sử dụng ở Tây Ban Nha
ustedessố nhiều và trang trọng hoặc không chính thứcđược sử dụng ở tất cả các quốc gia nói tiếng Tây Ban Nha

Vosotros là người nào?

Một sự khác biệt chính về ngữ pháp là trong việc lựa chọn đại từ. Tây Ban Nha sử dụng số nhiều ở ngôi thứ hai “vosotros” (tất cả các bạn) trong khi hầu hết các nước Mỹ Latinh sử dụng số nhiều ở ngôi thứ hai “ustedes” có nghĩa là “tất cả các bạn”.

Usted được sử dụng ở đâu?

Usted, trang trọng hơn, được sử dụng cho những người lớn tuổi hơn bạn, nhân vật có thẩm quyền, người lạ và những người bạn gặp lần đầu tiên. Ở các vùng của Colombia, usted được sử dụng rộng rãi, ngay cả với bạn bè. Ở hầu hết Tây Ban Nha, số nhiều của tú là vosotros và số nhiều của usted là ustedes.

Vosotros có phải là y tất cả không?

Chúng tôi biết rằng vosotros là phiên bản tiếng Tây Ban Nha của y’all.

Vosotros có thể là số ít?

Gần đây, tôi đang nói chuyện với một người bạn từ Tây Ban Nha và tôi đã sử dụng thuật ngữ usted. Tôi đã học tiếng Tây Ban Nha ở Mỹ Latinh và đã quen với việc xưng hô với ai đó theo cách này… .Sự khác biệt giữa Tú, Vos, Usted, Vosotros hoặc Ustedes.

Số ít:
Bạn thân mật
VosotrosBạn số nhiều (chủ yếu ở Tây Ban Nha)
UstedesBạn chính thức số nhiều

Usted có được sử dụng để thể hiện sự tôn trọng không?

Ngược lại, Usted được sử dụng để xưng hô với người mà chúng ta muốn bày tỏ sự tôn trọng như sếp, người lớn tuổi, người mới quen hoặc người mà chúng ta muốn giữ một khoảng cách nhất định. Ngoài ra còn có dạng số nhiều của you là ustedes.

Những quốc gia nào sử dụng usted?

Chúng tôi sử dụng "usted" ở mọi quốc gia nói tiếng Tây Ban Nha trên hành tinh. Chúng tôi sử dụng cả “tú” và “vos” trong các ngữ cảnh không chính thức, nhưng bạn sẽ chỉ nghe thấy từ sau ở Argentina, Uruguay, Paraguay và một số quốc gia ở Trung Mỹ.

Những quốc gia nào sử dụng ustedes?

Tiếng Tây Ban Nha Mỹ Latinh có sử dụng vosotros không?

Tây Ban Nha sử dụng số nhiều ở ngôi thứ hai “vosotros” (tất cả các bạn) trong khi hầu hết các nước Mỹ Latinh sử dụng số nhiều ở ngôi thứ hai “ustedes” có nghĩa là “tất cả các bạn”. Giữa các nước Mỹ Latinh, các khác biệt ngữ pháp nhỏ và sự khác biệt đáng kể về thuật ngữ phân biệt các ngôn ngữ.

Mọi người có thực sự sử dụng usted không?

Hầu hết người lớn xưng hô với trẻ em bằng tú. Usted biểu thị cách nói chuyện tôn trọng hơn với một người nào đó, chẳng hạn như một người quen mới, một người lớn tuổi hơn hoặc một người nào đó mà bạn coi là có cấp bậc cao hơn.

Tại sao chúng ta không sử dụng vosotros?

Bạn thấy đấy, người Tây Ban Nha đã chinh phục phần lớn châu Mỹ Latinh và do đó buộc tất cả chúng ta phải nói ngôn ngữ của họ. Rõ ràng, họ sẽ không cho phép chúng tôi học tiếng Tây Ban Nha không chính thức và sử dụng nó với họ, vì họ là những kẻ áp bức chúng tôi. Đây là lý do tại sao vosotros không tồn tại ở Mỹ Latinh.

Dạng El của Ser là gì?

Ser là thường ở thì tương lai, vì vậy bạn có thể áp dụng các kết thúc của động từ thông thường ở đây….

Sự kết hợpDịch
yo đậu nànhTôi là
tú eresBạn (không chính thức) là
él / ella / ello / una esAnh ấy / cô ấy / một là
usted esBạn (chính thức) là

Tôi có thể sử dụng gì thay vì vosotros?

Vosotros có lịch sự không?

Tiếng Tây Ban Nha có một động từ là tutear, có nghĩa là sử dụng hình thức quen thuộc tú để xưng hô một người. Ở quần đảo Canary cũng như những vùng phía tây Andalusia, ngoài toàn bộ Tây Ban Nha Châu Mỹ, vosotros không được sử dụng ngoại trừ trong những ngữ cảnh rất trang trọng như tuyên dương, và ustedes là từ quen thuộc cũng như số nhiều lịch sự.