Ngày 17 tháng 12 năm 2018 · “Uttog” có nghĩa là dễ thương. “Ukinnam” có nghĩa là anh yêu em.
Napintas có nghĩa là gì trong Ilocano?
napintas. Từ tiếng Anh: Định nghĩa: đẹp. có những phẩm chất mang lại niềm vui hoặc sự hài lòng tuyệt vời khi nhìn, nghe, nghĩ về, v.v.
Nakuttong ở Ilocano là gì?
nakuttong. Từ tiếng Anh: Định nghĩa: gầy. rất nạc hoặc gầy; hốc hác; (của một đối tượng) hẹp hoặc mảnh mai (adj.)
Xin lỗi ở Ilocano là gì?
“Bản dịch Ilocano - Tôi xin lỗi. - Pakawanen nak kadi. ”.
Tôi nhớ bạn điều gì ở Ilocano?
Để bày tỏ bạn nhớ ai đó nhiều như thế nào: Mailiwak kenka. © 2021 Bản quyền Ilocano Language.
Pagod trong Ilocano là gì?
Anh: ngon / ngon. Ilocano: nabannog. Tagalog: trang. Tiếng Anh: mệt mỏi.
Hinayupak là gì?
Hinayupak là một từ thô tục khác trong tiếng Tagalog, dùng để chỉ một người hành động như động vật, từ gốc của nó là hayop, có nghĩa là "động vật".
Có gì mệt ở Ilocano?
nabannog. Từ tiếng Anh: Định nghĩa: mệt mỏi. kiệt sức, như do gắng sức; mệt mỏi hoặc buồn ngủ; mệt mỏi hoặc buồn chán (adj.)
Chăm sóc trong Ilocano là gì?
Awan aniamanna.) Chăm sóc Agaluad ka hoặc Agannad ka.
Chồng ở Ilocano là gì?
chồng - Ilocano, danh từ asawa a lalaki.
Trái tim trong Ilocano là gì?
trái tim - Ilocano, danh từ mủ.
Cảnh sát Ilocano là gì?
cảnh sát viên. Từ Ilokano: Định nghĩa: pulis. Còn gọi là lực lượng cảnh sát.
Làm thế nào để bạn nói lời xin lỗi trong Ilocano?
Một bộ sưu tập các cụm từ hữu ích bằng tiếng Iloko (Ilocano), một ngôn ngữ Malayo-Polynesia được nói chủ yếu ở Luzon và Mindanao ở Philippines… ..Các cụm từ thông dụng trong tiếng Iloko.
Tiếng Anh | Iloco (Iloko / Ilocano) |
---|---|
Xin lỗi | Agpakawanak Pakawanennak Dispensar |
Cảm ơn bạn | Agyamanak |
Trả lời để cảm ơn bạn | Người đàn ông Awan ania |
Ôn trong Ilocano là gì?
Đúng. có được sử dụng trong tiếng Philippines Ilocano. ở đâu. ở đâu được sử dụng trong tiếng Ả Rập. Từ wen được sử dụng trong Nhắn tin, tiếng Philippines, tiếng Ilocano, tiếng Ả Rập có nghĩa là khi nào, vâng, ở đâu.
Ôn nghĩa là gì?
WEN | Khi Máy tính »Nhắn tin | Đánh giá nó: |
---|---|---|
WEN | Các điều khoản khác về mạng lưới doanh nhân Wisconsin »Chưa được phân loại | Đánh giá nó: |
WEN | Các loại khác cần thiết và tự nhiên tuyệt vời »Chưa được phân loại | Đánh giá nó: |
WEN | Mạng lưới Năng lượng Phụ nữ Chính phủ »Năng lượng | Đánh giá nó: |
WEN | Mạng Giải trí Toàn cầu Khác »Chưa được phân loại | Đánh giá nó: |
Ngarud trong Ilocano là gì?
Từ ngarud được sử dụng trong tiếng Philippines có nghĩa là có, được rồi. nó không phải là từ tagalog, mà trong tiếng Philippines quá ilocano hoặc phương ngữ visayan. điều đó có nghĩa là “NGA” thật khó để giải thích nga nhưng ví dụ: “halika garod dito” hãy đến đây .. nó gần nghĩa nhất với nghĩa của vui lòng nhưng “nga” hoặc “garod” không có nghĩa chính xác.
Lakay có nghĩa là gì trong Ilocano?
* Lakay = Tương tự với baket, trong đó nó được các bà vợ dùng để gọi hoặc xưng hô với chồng, cũng có thể có nghĩa là một người đàn ông lớn tuổi. Hoặc nếu bạn có nghĩa là "anh ấy già đi", "matanda na" thì bạn nói "lakay yên."